Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In logros culturales y de teatro de los veranos, ocurre en su yarda interna.
In cultural and theatrical achievements of the summers, take place in its internal yard.
Sus programas y logros culturales y sociales marchan a ritmos nunca antes alcanzados.
Its cultural and social programs and achievements advance at an unprecedented pace.
Ocurrir en los logros culturales y de teatro de los veranos, en su yarda interna.
Take place in the cultural and theatrical achievements of the summers, in its internal yard.
La región de siete pueblos de Las Misiones Jesuíticas esconde algunos de los más ricos logros culturales e históricos de Bolivia.
The seven-town region of Las Misiones Jesuíticas hides some of richest cultural and historic accomplishments of Bolivia.
Obras maestras del Mundo Musulmán y muestras didácticas que brindan un acercamiento a los logros culturales y científicos de la Civilización Islámica.
Masterpieces from the Islamic World and didactic exhibits provide a deeper understanding of the cultural and scientific achievements of the Islamic civilization.
Aceptar que aún hay pueblos indígenas con mayores logros culturales y sociales significa que la historia, o la herida, tendrán que ser abiertas de nuevo y examinadas.
To accept that there are still indigenous peoples with major cultural and social accomplishments means that the story, or the wound, will have to be reopened and examined.
La Medalla a la Creatividad puede concederse en el marco de un programa de galardones nacionales que recompensen logros culturales y artísticos, la creación de programas informáticos, la elaboración de materiales multimedios, etcétera.
The WIPO Medal for Creativity may be given in the context of a national award scheme in the field of cultural and artistic achievement, software development, multimedia or the like.
La presentación didáctica de los objetos así como los modelos instructivos y los gráficos murales permiten una mejor comprensión de los logros culturales y científicos de la civilización islámica en su contexto histórico y religioso.
The didactic presentation of the exhibits as well as the intructive models and wall charts provide a deeper understanding of the cultural and scientific achievements of the Islamic civilization in its historical and religious context.
El recuerdo de un personaje tan grande y tan original como Jan Zamoyski, junto con las tradiciones y los logros culturales y educativos de esta ciudad fueron uno de los factores más importantes que influyeron en el desarrollo de la ciudad de Zamosc.
The memory of the unique personality that was Jan Zamoyski, combined with the traditions of cultural and educational achievement were the important factors that influenced Zamosc's development.
Aprendí que tenemos que cultivar la razón, creatividad y dedicación hacia los grandes logros culturales, científicos y tecnológicos para mejorar nuestras vidas y de nuestra gente y hacer de La India el mejor lugar del mundo para vivir.
I learned that we have to cultivate reason, creativity and dedication towards great cultural, scientific and technological achievements to improve the lives of our people and to make India the best place in the world to live.
Palabra del día
la capa