For good music there will be DJ Ritmo Logik. | Por la buena música se preocupará el DJ Ritmo Logik. |
His subsequent work, the Logik (1908/1921), contains about 120 pages on hermeneutics. | Su trabajo posterior, la Lógica (1908/1921), contiene cerca de 120 páginas sobre hermenéutica. |
These lecture notes were later edited by Wilhelm Ackermann and published as Grundzüge der theoretischen Logik. | Estos apuntes fueron posteriormente editado por Wilhelm Ackermann y publicado theoretischen como Grundzüge der Logik. |
Also in 1928 the often reprinted book Grundzüge der Theoretischen Logik by Hilbert and Ackermann appeared. | También en 1928 el libro reimpreso con frecuencia Grundzüge der Logik theoretischen por Hilbert y Ackermann apareció. |
Logik uses a technologically advanced management system for automatic loading and unloading of materials. | Logik utiliza un sistema tecnológicamente avanzado para la gestión de la carga y descarga automática de los materiales. |
Logik Forlag did all the rest, and the event was impeccably planned and went off without a hitch. | Logik Forlag hizo todo el resto, el evento fue impecablemente planeado y se desarrolló sin problema alguno. |
After almost exactly a year (on 24 July 1929) he was examined on his thesis entitled Grundlagen der kombinatorischen Logik. | Después de casi exactamente un año (el 24 de julio de 1929) fue examinado en su tesis titulada kombinatorischen Grundlagen der Logik. |
Production is carried out by external suppliers who are responsible for the construction of mechanical parts under the supervision of Logik technicians. | La parte productiva se asigna a proveedores externos que se encargan de la construcción de las piezas mecánicas bajo la supervisión de los técnicos Logik. |
In addition to the production of new machinery, Logik also provides a maintenance service for existing machinery, providing solutions facilitating daily profitability. | Además de la producción de nuevas maquinarias, Logik también ofrece servicios de mantenimiento de máquinas ya existentes, con soluciones que facilitan día a día la rentabilidad. |
The event was billed as being sponsored by Logik Forlag and Counter-Currents Publishing, which was very generous, considering that my only contribution was to suggest a couple of speakers. | El evento fue presentado como patrocinado por Logik Forlag y Counter-Currents Publishing, lo cual fue muy generoso, considerando que mi única contribución fue sugerir un par de disertantes. |
