Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Things go loco here every time I'm away.
Las cosas se desmadran siempre que me voy.
Things go "loco" here every time I'm away.
Las cosas se desmadran siempre que me voy.
Such certificate is issued upon verification in loco of the residence.
Dicho certificado se expide tras una comprobación directa del lugar de residencia.
A man'd go loco working on a bullet like that all the time.
Uno puede enloquecer si trabaja así todo el día con una bala.
And you might be loco.
Podrías ser mi hijo.
A crucial element for the success of the Special Rapporteur's mandate will be in loco visits.
Las visitas al terreno serán un elemento crítico para el buen éxito del mandato del Relator Especial.
You like to get loco, huh? Yeah.
Te gusta la juerga, ¿no?
Keep away from that guy. He's totally loco.
Aléjate de ese tipo. Está totalmente chiflado.
The guy you want to meet. "El Carnicero Loco. "
El tipo que quiero que conozcas.
We have signed a bull, leaving our dear daughter in, so to speak, loco parentis.
Hemos firmado una bula, dejando a nuestra hija en, por así decirlo, "el lugar del padre".
Palabra del día
el guion