Pero eso no es lo un hombre de Harvard haría. | But that's not what a Harvard man would do. |
Eso es exactamente lo un ficticio diría. | That's exactly what a figment would say. |
Pienso que sol de I se quemó lo un pedacito. | I think I sun burned it a bit. |
Bueno, la gente que trabaja para mi vive mejor de lo un viajero ha soñado. | Well, the people who work for me live better than any walker ever dreamed. |
Es s—lo un terremoto, John. | It's just an earthquake, John. |
Esta es una gran propiedad en una gran ubicación lo un corto paseo de los servicios. | This is a large property in a great location only a short walk to amenities. |
Que es lo un esposo cree que es el cachondeo? | What is a husband's idea of foreplay? |
Hay una especie de punto de equilibrio allí, y eso es lo un punto de Lagrange es. | There's a kind of balance point in there, and that's what a Lagrange point is. |
Podemos prepararnos lo un día antes y guarde en la nevera y bebida al día siguiente? | Can we prepare it a day before and keep in fridge and drink next day? |
Llevar a s lo un momentoÉ s lo unos pocos momentos m s para devolver su situacion. | It would just take a momentÉ just a few moments longer to get his wind back. |
