Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Te quitará lo que quede de bueno en ti, y lo usará en tu contra.
He'll take what's good still in you, and use it against you.
Después de esta fecha no se debe alimentar a los lactantes con lo que quede en el paquete o el recipiente de fórmula para lactantes.
This is the date after which a package or container of infant formula should not be fed to infants.
Cuando acabe con ella, tú puedes tener lo que quede.
When I'm done with her, you can have what's left.
Por lo que quede de tu relación con ella,
For whatever is left of your relationship with her,
¡Y lo que quede de ti irá a una bolsa!
And what's left of you goes in a bag!
Te necesito en el set con lo que quede, ya mismo.
I need you on the set with whatever's left, now.
Arrastra lo que quede de ellos fuera de ese coche.
Drag whatever's left of them out of that car.
Será una tragedia real para lo que quede de tu familia.
It will be a real tragedy for what's left of your family.
Llévese a sus hijos, lo que quede de ellos, y váyase.
Take only the children, what's left of them, and go.
Sí, tenemos que encontrar a Justine o lo que quede de ella.
Yes, we must find Justine, or what is left of her.
Palabra del día
el muérdago