Te quitará lo que quede de bueno en ti, y lo usará en tu contra. | He'll take what's good still in you, and use it against you. |
Después de esta fecha no se debe alimentar a los lactantes con lo que quede en el paquete o el recipiente de fórmula para lactantes. | This is the date after which a package or container of infant formula should not be fed to infants. |
Cuando acabe con ella, tú puedes tener lo que quede. | When I'm done with her, you can have what's left. |
Por lo que quede de tu relación con ella, | For whatever is left of your relationship with her, |
¡Y lo que quede de ti irá a una bolsa! | And what's left of you goes in a bag! |
Te necesito en el set con lo que quede, ya mismo. | I need you on the set with whatever's left, now. |
Arrastra lo que quede de ellos fuera de ese coche. | Drag whatever's left of them out of that car. |
Será una tragedia real para lo que quede de tu familia. | It will be a real tragedy for what's left of your family. |
Llévese a sus hijos, lo que quede de ellos, y váyase. | Take only the children, what's left of them, and go. |
Sí, tenemos que encontrar a Justine o lo que quede de ella. | Yes, we must find Justine, or what is left of her. |
