Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo lo que hiciste por mi hijo y ahora esto.
Everything you did for my son and now this.
Y tu necesidad de ser perdonada por lo que hiciste.
And your need to be forgiven for what you did.
Algunos de ellos saben lo que hiciste en la prisión.
Some of them know what you did at the prison.
Un título efectivo describe lo que hiciste en la pasantía.
An effective title describes what you did in the internship.
Maria me dijo lo que hiciste por mi hombre, Armando.
Maria told me what you did for my man Armando.
Pero ella vivirá para siempre en lo que hiciste hoy.
But she'll live on forever in what you did today.
Él no puede superar lo que hiciste en el Palio.
He can't get over what you did at the Palio.
No puedo creer lo que hiciste con el libro y...
I can't believe what you did with the book and....
Nora, esto es lo que hiciste en la fiesta de compromiso.
Nora, this is what you did at the engagement party.
No puedo creer lo que hiciste para conseguir este sofá.
I can't believe what you did to get this couch.
Palabra del día
el mago