Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes lo que el Imperio podría hacer con ese cristal.
You know what the Empire could do with that crystal.
Ayer comenzamos a reconstruir lo que el ejército ha destruido.
Yesterday we began to rebuild what the army has destroyed.
Sería simplemente aceptar lo que el Tribunal de Apelaciones decidió.
It would simply accept what the Court of Appeals decided.
Esto está en armonía con lo que el Salmista David escribió.
This is in harmony with what the Psalmist David wrote.
Esto es lo que el Templo vio en tu cabeza.
This is what the Temple saw in your head.
Además, esto es lo que el Tratado de Lisboa dispone.
Moreover, this is what the Treaty of Lisbon provides for.
Y Zundel dice exactamente lo que el Concilio de Trento anatematizó.
And Zundel says exactly what the Council of Trent anathematized.
Hemos encontrado lo que el corazón humano siempre ha buscado.
We have found what the human heart has always sought.
Esto es lo que el Buda enseñó: un arte de vivir.
This is what the Buddha taught: an art of living.
Escuchando lo que el Espíritu dice a las Iglesias (cf.
Listening to what the Spirit says to the Churches (cf.
Palabra del día
hambriento