En realidad es para chicas, pero lo prometido es deuda. | It's for the girls, really, but rules are rules. |
No debería fomentar este tipo de rescate, pero lo prometido es deuda. | I shouldn't encourage that kind of rescue, but a promise is a promise. |
Gracias, siento no poder complacerte, pero lo prometido es deuda. | I'm sorry I can't Oblige, but duty must be done. |
Pues bien, lo prometido es deuda. | Well, what is promised is a duty. |
Vale, pero lo prometido es deuda. | Okay, but you promised. |
Como lo prometido es deuda, rápidamente quisimos vivir la experiencia junto a Mario por aquellas latitudes. | As promises are made to keep, we were eager to experiment such adventure with Mario around those latitudes. |
PAGE FOUNDRY Por si acaso preferís seguir leyendo la historia aquí, y como lo prometido es deuda, os dejo el capítulo 6. | PAGE FOUNDRY But as I promised you to publish the whole of the story in my blog, here is Chapter 6. |
Pero lo prometido es deuda o al menos así pensaron los catalanes, negociantes por naturaleza que ya llevaban un tiempo trabajando en un nuevo estatuto. | However, what is promised is debt or at least so the Catalans thought, dealers by nature who had been working for some time in a new statute. |
Como lo prometido es deuda, Miguel Ángel Bello, uno de los profesores que acompañó a nuestros intrépidos aventureros de la Sierra de Cazorla el pasado verano, ha preparado un vídeo para compartirlo con todos nosotros. | A promise is a promise, so Miguel Ángel Bello, one of the teachers going with our intrepid adventurers to Cazorla mountain last Summer, has prepared a video to share with everybody at School. |
Lo prometido es deuda, aquí están los enlaces que se hace referencia en mi charla. | As promised, here are the links that were referenced in my talk. |
