Ya expliqué lo poco práctico que sería dejarte ir ahora. | I've already explained it would be impractical to let you go just now. |
Nunca lo hicieron, pero ahora estamos viendo una globalización de la solidaridad, del apoyo para patrones regionales cooperativos y la necesidad de repensar las agencias internacionales y lo poco práctico del aislamiento. | They never did, but we are now seeing a globalization of solidarity, of support for cooperative regional patterns and the need to rethink international agencies, and the impracticality of isolation. |
Debe haber buenos enlaces de transporte, preferiblemente, con vuelos directos, puesto que sabemos muy bien lo poco práctico que resulta trabajar en un sitio en el que no hay vuelos directos con reuniones que tienen que celebrarse incluso en los aeropuertos. | There need to be good transport links, preferably direct flights, as we know very well indeed how awkward it is to work somewhere where there are no direct flights, with meetings even having to be held at an airport. |
Lo poco práctico del paquete lo hizo difícil de llevar. | The package's awkwardness made it difficult to carry. |
