Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabes que lo paso mal expresando mis sentimientos.
You know I have a hard time expressing my feelings.
Quiero decir, quizá no creas que lo paso mal para nada.
I mean, maybe you don't think she had it rough at all.
Sabes que lo paso mal expresando mis sentimientos.
You know I have a hard time expressing my feelings.
Siempre que pienso en lo que ocurrió... realmente lo paso mal.
Whenever I think about what happened... I really have a tough time with it.
A veces lo paso mal.
And it's hard sometimes for me.
He dicho que lo paso mal si me abro, y lo digo en serio.
I said I have a hard time opening up, and I mean it.
Cariño, yo también lo paso mal.
I don't know them. I suffer too.
Cuando estoy en un entorno en el que debo darme bombo, lo paso mal.
When I go into an environment where I have to sell myself, that's a struggle for me.
¡Por eso siempre lo paso mal en vacaciones.
So, on the vacation I.
Cuando puedo ir por el carril bici, disfruto del paseo, pero cuando tengo que ir con el tráfico, lo paso mal.
When I can go along the cycle lane, I enjoy the ride, but when I have to go with the traffic, I have a hard time of it.
Palabra del día
disfrazarse