No quiero ni puedo extenderme demasiado, somos todos conscientes de lo implacable del reloj, señor Presidente, y también de los horarios de los intérpretes. | I do not want to and cannot go into too much detail, Mr President, given the time constraints and also the interpreters' fees. |
Había aprendido a disfrutar de la tensión y de lo implacable que era la Corte de Invierno, a pesar de la constante presión de la gente, la mayoría de ellos burócratas sin cerebro y ayudantes menores. | She had learned to enjoy the tension and ruthlessness of Winter Court, but the constant press of people, most of them mindless bureaucrats and lesser attendants. |
Lo implacable de sus estrategias le ganó la reputación de caudillo despiadado. | The bitterness of his strategies earned him his reputation as a ruthless warlord. |
