Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es lo espantoso cuando eres joven.
That's what's frightening when you're young.
Quizá eso sea lo espantoso.
Maybe that's what's scary.
Ah, eso no es lo espantoso.
Oh, that's not the horrific part.
Si te gusta lo espantoso.
If you like creepy.
Fácilmente uno puede imaginar lo espantoso que es cuando la gente malvada llega a dominar el poder del pensamiento.
One can easily imagine how dreadful it is when evil people master the power of thought.
La mejor manera de responder a esto es hacer hincapié en lo espantoso y triste que fue ese accidente.
The best way to respond is to empathize about how frightening and sad this accident was.
Él describe la medida de lo espantoso de su política y la desmoralización social que amenaza con propagarse en el país de los exiliados.
He describes the frightening extent of its social and political demoralization which threatens to spread over the land of the exiled.
El objetivo es hacer una impresión terrible en la mente pública sobre el mal de la transgresión y lo espantoso de las consecuencias.
The object is to make a fearful, terrible impression on the public mind of the evil of transgression and the fearfulness of its consequences.
Intuyo que algunos se preguntarán cuál es la relación entre lo inofensivo y lo espantoso, dos cosas que parecen estar en los extremos opuestos del espectro.
I imagine that some of you are wondering what the connection is between the innocuous and the horrific, two things that seem to be on opposite ends of the spectrum.
Al igual que el monologo dramático el final del poema es el clímax, con su cuidadoso balance entre lo humorístico y lo espantoso, lo lejano y lo inmediato.
As is usual with the dramatic monologue, the ending of the poem climaxes this theme and its careful balance of the humorous and awful, the detached and immediate.
Palabra del día
la víspera