Todos los detalles concentrados en lo ajustado. | All the details are dialed in tight. |
Por un lado, es necesario un buen análisis dado lo ajustado de su presupuesto. | On the one hand, a good analysis is essential given your tight budget. |
Ojala la crisis haya contribuido a que la atención sobre los asuntos de la racionalidad, de lo ajustado entre medios y fines, de una belleza más serena y más basada en la lógica de la realidad y lo contextual se imponga. | I really hope the crisis has helped to focus attention on matters such as rationality, finding a balance between means and ends, a more gentle beauty based more on the logic of reality and context. |
La primera es bastante increíble por lo ajustado de su precio. | The first is quite incredible because of its price. |
Los/as trabajadores/as quieren mantenerse a flote y recibir lo ajustado a la inflación. | The workers want to remain above water and keep up with inflation. |
Un gran reto representó este proyecto de un Call Center para 600 posiciones debido a lo ajustado de las fechas de entrega del mismo. | This 600-station call center represented a great challenge due to the tight dates for completion. |
Dado lo ajustado del calendario, es esencial que el Parlamento pueda emitir su dictamen sobre esta propuesta antes de finales de año. | Given that the timetable is so tight, it is essential that Parliament can issue its opinion on this proposal before the end of the year. |
Señorías, en vista de lo ajustado del resultado y de que algunas máquinas no han funcionado, recomiendo que se repita la votación. | Ladies and gentlemen, in view of the close outcome of the vote and the fact that some machines did not work, I recommend that the vote be repeated. |
Aunque fue omitido de algunos conciertos debido a lo ajustado de horarios, Slayer han dicho en varias ocasiones que les gusta tocar el álbum al completo. | Although it was omitted from a number of concerts because of short time allotments, Slayer have often said that they enjoy playing the album in its entirety. |
De este modo conseguimos concluir con éxito las negociaciones protagonizadas por el Parlamento y el Consejo, a pesar de lo ajustado del calendario. | As a result, we managed to bring to a successful conclusion the negotiations conducted by Parliament and the Council, even though the timetable was a tight one. |
