Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es la primera y última vez que lo agarran desprevenido.
I'll wager that's the first and last time you'll ever be caught off-guard.
Mire, si me hiciera cargo por cada vez que a uno de los miembros de mi banda lo agarran, hubiera estado encerrado desde que tenía como, nueve.
You see, if I take the hit every single time one of my crew members gets busted, I'd have been locked up since I was, like, nine.
Si el material se conmueve, lo agarran por la mano.
If the material fluctuates, it hold with a hand.
Los niños lo agarran y lo ponen sobre la mesa.
The children grabbed him and put him on the table.
Entonces lo agarran y lo llevan a una casa.
Then they grab you and take you to a house.
Te lo agarran y, ya sabes, por la ventana.
You'd grab him and, you know, out the window.
Es la tercera vez que lo agarran.
This is the third time they've caught him.
Y si lo agarran, ¿qué pasa?
And if he get caught, what happens?
¿Por qué crees que nunca lo agarran?
Why do you think he never gets busted?
Si lo agarran va de nuevo a prisión.
It's back to prison if he gets caught.
Palabra del día
el rocío