Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Te molesta si lo abro y husmeo en tus cosas privadas? | Do you mind if I tear through it and look at all your personal stuff? |
Compré su software, pero cuando lo abro me pide que lo compre (5.x, inglés solamente) | I Bought Your Software, But When I Open It I'm Asked to Purchase (5.x) |
Lo abro como si fuera la más preciosa carga. | I open it as if it's the most precious cargo. |
Albans. ¿Lo abro por ti? | Shall I open it for you? |
Yo lo abro, si tú haces el corazón. | I'll cut it open, if you do the heart. |
¿Estaría bien si lo abro después? | Would it be alright if I opened it later? |
No podría decir nada si no lo abro, pero... | I really shouldn't say out in the open, but... |
¿Te importa si lo abro yo? | Do you mind if I open it? |
Sé que si lo abro, será perfecto. | I know that if I open this, it's going to be perfect. |
Porque si el vino está listo y la persona está allí, lo abro. | Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!