Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
También está el tema de la lluvia radioactiva, Señor.
There is also the issue of fallout, sir.
Tenemos que protegernos de la lluvia radioactiva.
We've got to protect ourselves from the fallout.
Una vez más la lluvia radioactiva ha sido excepcional.
Again the fallout has been exceptional.
¿Hablas de lluvia radioactiva?
Are you talking about fallout?
Porque tarde o temprano uno de nosotros tendrá que subir y comprobar el nivel de lluvia radioactiva.
Because sooner or later, one of us is gonna have to go up and check on the fallout level.
Este material radioactivo grueso vuelve a caer a la superficie terrestre y se le conoce como lluvia radioactiva.
The thick radioactive material then falls back to the earth; this is known as fallout.
Contacta con el servicio meteorológico, necesitamos un mapa de modelo de lluvia radioactiva y consíguelo a toda velocidad.
Contact the weather service. We need to map the fallout pattern, and get... up to speed.
Todos los eslabones producen residuos o lluvia radioactiva, que permanecen en el ambiente por cientos de miles de años.
All of the links produce either waste or fallout, that remain in the environment for hundreds of thousands of years.
La exposición externa ocurre cuando la radiación a la que está expuesta la persona se presenta fuera de sus cuerpos a consecuencia de la explosión o la lluvia radioactiva.
External exposure occurs when people have been exposed to radiation outside of their bodies from the blast or its fallout.
Ellos explican nuestro mundo caído como el resultado del castigo irrazonable de los dioses al hombre, o que la humanidad quedó atrapada en la lluvia radioactiva de algún conflicto cósmico.
They explain our fallen world as resulting from unreasonable punishment of man by the gods, or humanity being caught up in the fallout from some cosmic conflict.
Palabra del día
disfrazarse