Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La alarma sigue lloriqueando, pero el mundo está tranquilo.
The alarm is still whining, but the world is quiet.
No estás todavía lloriqueando por tus pobres niños, ¿o sí?
You're not still blubbering over your poor children, are you?
Naturalmente, el policía nos persiguió con su sirena lloriqueando.
Naturally, the cop took after us with his siren whining.
Vas a seguir lloriqueando durante todo el diagnóstico diferencial, ¿no?
You're gonna be all whiny during the differentialdiagnoses, aren't you?
La niña estaba lloriqueando en la orilla de la sala.
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom.
La visita veterinario temido, y Barkley se lloriqueando todo el camino.
The dreaded vet visit, and Barkley will be whimpering all the way.
¿Ahora él está en televisión lloriqueando como un bebé?
Now he's on TV blubbering like a baby?
Dile que Marco ha estado lloriqueando todos los días.
Just tell her that Marco's been weeping everyday.
La he visto lamentándose y lloriqueando en la cocina.
I seen her weeping and wailing in this kitchen.
Pero no puedes estar siempre lloriqueando en la cama.
But you can't stay moping in bed forever.
Palabra del día
disfrazarse