Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Muy bien, llevemos esa cosa de vuelta a la Merodeadora.
All right, let's get that thing back to the Marauder.
Mira...es realmente importante que nos llevemos bien juntos, ¿vale?
Look... it's really important that we play nice together, okay?
Mi amigo quiere saber si necesitas que te llevemos.
My friend wants to know if you need a lift.
Bien, llevemos esta cadena de vuelta a la base.
Right, let's get this chain back to the base.
Está esperando a que le llevemos las buenas noticias.
He's waiting for us to bring him the good news.
Los rebeldes han aceptado que te llevemos a casa mañana.
The rebels have agreed to let us take you home tomorrow.
Tal vez algún día lo llevemos a la prensa.
Maybe one day we get it to the press.
Muy bien, llevemos estos a la caseta de transporte.
All right, let's get these up to the transport shack.
Sí, están esperando que los llevemos con el Dr. T.
Yes, they're waiting for us to lead them to Dr. T.
¿Quieres que te llevemos de regreso al Yugo, Nicky?
Want us to take you back to the Yugo, Nicky?
Palabra del día
la leña