Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dev, ¿por qué no lo llevas a tu habitación especial?
Dev, why don't you take him to your special room?
Bueno, eso podría cambiar si llevas a George al baile.
Well, that could change if you take George to the dance.
Ahora, ¿por qué llevas puesto un cárdigan y un suéter?
Now, why are you wearing a cardigan and a sweater?
¿Quién está para ver si me llevas a su puerta?
Who's to see if you bring me to his door?
Usted es su alma, no el abrigo que llevas ahora.
You are your soul, not the overcoat you wear now.
Descansa por el bien de la nueva alma que llevas.
Rest for the sake of the new soul you carry.
¿Por qué no lo llevas a mi oficina, de acuerdo?
Why don't you take him into my office, all right?
Si me llevas a casa, podemos hablar de eso.
If you take to house, we can speak of that.
¿Por qué llevas la capa del conductor y esa máscara?
Why are you wearing the driver's cloak and that mask?
Escucha, ¿por qué no te llevas ésto a tu habitación?
Listen, why don't you take these up to your room?
Palabra del día
la uva