Es como si llevaras un teatro en tu corazón. | It is like you carry a theater in your heart. |
No hay manera de que llevaras esta vida en New York. | There's no way you traded this life for New York. |
Es como si llevaras la pasión tatuada en la piel. | It is as if you take passion tattooed on the skin. |
Eso es como si me llevaras un fontanero al hospital. | That's like showing me to a plumber in a hospital. |
Probablemente sería mejor si llevaras tu familia adentro. | It'd probably be best if you take your family inside. |
Si dice la verdad, llevaras a Natalee a casa. | If he tells the truth, you get Natalee home. |
Nunca quise que te llevaras la culpa por mí, Betty. | I never wanted you to take the fall for me, Betty. |
Un llavero que llevaras siempre encima, adornando tus llaves. | A keyring that you were taking always above, adorning your keys. |
Y me gustó que me llevaras a tu trabajo hoy. | And I'm glad you took me to your job today. |
Y me gustaría que me llevaras a su tumba. | And I'd like you to take me to his grave. |
