Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En un par de semanas, nos lo llevaríamos con pala.
In a couple of weeks we'll be rolling in it.
Mi primera impresión de J.T. fue que no nos llevaríamos bien.
My first impression of J.T.Was we're not going to get along.
Si viviéramos juntos, no nos llevaríamos nada bien.
If we lived together, we wouldn't get along at all.
¿Crees que nos llevaríamos bien y hablaríamos y eso?
Do you think we'd get along and talk and... things?
Yo no sabía que nos llevaríamos mejor tres veces en una noche.
I didn't know we'd get along three times in one night.
Preguntándose sobre su familia, como nos llevaríamos.
Wondering about his family, how we would get along.
Así que les dije que lo llevaríamos a nuestra casa.
So I told them we'd take him home with us.
Bueno, nunca me imaginé que nos llevaríamos tan bien.
Well, I never thought we'd get on so well.
¿Qué clase de vida llevaríamos si me doy por vencido ahora?
What kind of life could we have if I gave up now?
¿Por qué lo llevaríamos a un hospital?
Why would we take him to a hospital?
Palabra del día
oculto