Sí, ahí llevan razón. | Yeah, they got that right. |
Supongo que llevan razón. | I guess they were right. |
No sé, tengo que confiar en mis instintos, pero igual ellos llevan razón. | I don't know. I-I have to listen to my instincts, But maybe they're right. |
Creo que llevan razón. | I think you're right. |
De hecho, todas y todos llevan razón desde su punto de vista o escala de referencia. | In fact, all men and all women are right from their point of view or scale of reference. |
Sí, ustedes llevan razón, ellos están completamente enterados de la Ascensión porque han sido bien informados por nosotros. | Yes, you are right, they are completely on the ball with the Ascension for they have been well informed by us. |
Para Costa Rica, no llevan razón quienes se oponen a mejorar la capacidad preventiva de la Organización argumentando otras prioridades. | Costa Rica believes those who are opposed to increasing the preventive capacity of the Organization by claiming other priorities are wrong. |
¡Aunque llevan razón, no consiguen ver que una amalgama de estos dones, y más aún no descubiertos, es el verdadero futuro de la humanidad de la superficie! | While they are correct, they fail to see that a full amalgam of these gifts and even more not discovered is the true future of surface humanity! |
Unas veces lo aceptas bien, otras veces lo aceptas peor porque crees que no llevan razón, pero bueno, el trabajo de un arquitecto no es como el de un pintor o un artista puro, que no tiene que responder ante nadie. | Sometime you accept it well, sometimes you accept worst because you think they aren't right, but well, the architect's work is not like that of the painter or a pure artist, who doesn't have to respond to anyone. |
Aunque llevan razón, sin embargo, se han dado algunas pruebas de ello y, como he dicho hace un momento, en la información que se facilitó a puerta cerrada, estuvieron presentes una serie de testigos que transmitieron que el sistema PNR podría ser útil. | While that is true, nonetheless some evidence has been given and, as I said a little while ago, in the information given in camera there were a number of witnesses who reported that the PNR system could be useful. |
