Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero al menos llevad una vida de espiritualidad, de eternidad.
But at least you led a life of spirituality, of eternity.
Caballeros, llevad a este hombre al laberinto infinito del hielo eterno.
Gentlemen, take this man to the infinite labyrinth of eternal ice.
Si os rechaza, llevad a dos o tres con vosotros.
If he rejects you—then take two or three with you.
No los entregueis; llevad otro documento o quizás fotocopias.
Do not give yourselves; Take another document or perhaps photocopies.
Hablad de la paz y llevad la paz en vuestros corazones.
Speak of peace and bear peace in your hearts.
Oración, expiación y sacrificio, hijos Míos; llevad vuestros sacramentales.
Prayer, atonement and sacrifice, My children! Wear your sacramentals.
Y vosotros, llevad en el corazón el color de esta bandera.
And you, keep the colours of this flag in your hearts.
Realizad un buen desayuno y llevad con vosotros una pequeña merienda.
Eat a good breakfast and take a snack with you.
Greer, Scott, llevad a esos dos de vuelta a salvo.
Greer, Scott, get those two back to safety.
Por favor, llevad el caso de Ali a los sindicatos y grupos LGBT.
Please raise Ali's case in trade unions and LGBT groups.
Palabra del día
la lana