Que eres el que lleva un caso de alto standing | You're the one that's working on a high-profile case. |
Es el tiempo que lleva un caso tomado desde su fecha de registro hasta la fecha de atención por parte del especialista. | It is the time that takes a case taken from its date of registration until the date of attention by the specialist. |
Bueno, el juego está basado en el departamento, así que si es el que lleva un caso, es el protagonista. | Well, the game is modeled on the department, so if he's the lead on a case, then he's kind of the star. |
Y cuando vuelvo y me encuentro que Clive Reader ya lleva un caso, todo mi trabajo se va al garete y todo por qué tú no se lo dices a nadie. | When I come back and find that Clive Reader is already doing a case, all my work is wasted, and all because you didn't tell anyone! |
