Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. he has a beard Germán es un hípster. Lleva barba, coleta y un montón de tatuajes. German is a hipster. He has a beard, a ponytail, and plenty of tattoos.
b. he wears a beard Marcos dice que lleva barba porque perdió una apuesta. Marcos says he wears a beard because he lost a bet.
c. has a beard Normalmente Carlos lleva barba. Por eso no lo reconocí. Carlos usually has a beard. That's why I didn't recognize him.
d. wears a beard Si lleva barba y fez, probablemente es musulmán. If he wears a beard and a fez, he's probably Muslim.
e.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa Raúl lleva barba desde los diecinueve años. Raul has been wearing a beard since he was nineteen.
Tomás dice que lleva barba desde el último año de la secundaria. Tomas says he's had a beard since senior year in high school.
a. he's wearing a beard Mirando esta foto borrosa de Tony, no se puede saber si lleva barba o no. Looking at this blurred photo of Tony, you can't really tell whether he's wearing a beard or not.
b. is wearing a beard Leonardo lleva barba por su papel en una película sobre un náufrago. Leonardo is wearing a beard for his role in a movie about a castaway.
a. you have a beard ¿Por qué no lleva barba? - Porque me irrita la piel. Why don't you have a beard? - Because it irritates my skin.
b. you wear a beard ¿Desde cuándo lleva barba? - No me acuerdo. Muchos años. Since when do you wear a beard? - I can't remember. Many years.
a. you're wearing a beard Señor Sacristán, ahora lleva barba. ¿Es por algún papel que vaya a interpretar? Mr. Sacristan, you're wearing a beard right now. Is it for an upcoming role?
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!