Sí, nos pidió que le llevásemos a California. | Yeah, he, he asked us to take him to California. |
Hablando de eso, nos ha pedido que llevásemos bebidas. | Which, speaking of, she asked if we could bring drinks. |
Hasta entonces, actúa normal como si no llevásemos encima 40.000 dólares. | Until then, just act normal like we don't have $40,000 on us. |
Dije que le llevásemos a un psiquiatra infantil. | I said let's take her to a child psychiatrist. |
Lo siento cariño, ¿pero preferirías que llevásemos esto a juicio? | I, I'm sorry love, but would you rather we took this to court? |
Que realmente es todo lo que el juez nos pidió que llevásemos. | Which is really all the judge asked us to come up with. |
Que realmente es todo lo que el juez nos pidió que llevásemos. | Which is really all the judge asked us to come up with. |
Como si no llevásemos dos años trabajando juntos. | Not like we haven't been working together for 2 years now. |
Lo siento cariño, ¿pero preferirías que llevásemos esto a juicio? | I, I'm sorry love, but would you rather we took this to court? |
Eso sería una muestra de confianza cuando llevásemos a cabo una acción conjunta. | That would be an expression of confidence when we take joint action. |
