Pensé en ello, y llegué a la conclusión que no había nada más lejos de la verdad. | I thought about this, and concluded that nothing could be further from the truth. |
Volví a revisarlo y llegué a la conclusión de que no valía la pena gastar demasiado papel en el asunto. | I went through it again and concluded that it was not worth wasting too much paper on. |
Lei su libro 52 veces en un mes... y finalmente llegue a la conclusion acerca de lo que queria de mi vida. | I read your book 52 times that month... and I finally realized what I wanted to do with my life. |
No he sabido que hacer con eso pero luego lei Romanos 9, especificamente centrandome en los versiculos 23-31, y llegue a la conclusion de que yo sere parte del remanente. | I did not know what to make of this but some time after that I read Romans 9, especially focusing on verses 23-31, and came to the conclusion that I would be part of the remnant. |
Llegué a la conclusión de que algo estuvo mal. | I came to the conclusion that something was wrong. |
Llegué a la conclusión de que estaría más cómodo en Varsovia. | I came to the conclusion that it's more comfortable in Warsaw. |
Llegué a la conclusión de que había sido engañado. | I came to the conclusion that I had been deceived. |
Llegué a la conclusión de que fue un accidente. | I've come to the conclusion it was an accident. |
Llegué a la conclusión de que nadie tiene la culpa. | I came to the conclusion that no one is at fault. |
Además, llegué a la conclusión de que nunca podrá ser. | And besides, I've come to the conclusion that it can never happen. |
