Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si las Partes consultantes no llegaren a un acuerdo, las consultas se llevarán a cabo en Lima.
If no agreement has been reached by them, consultations shall be held in Lima.
Ella fue diseñada solamente para hacer a Sus oyentes pensar y llegaren a sus propias conclusiones (Lucas 10:25-37; Marcos 10:17-18).
It was designed only to make His listeners think and draw their own conclusions (Luke 10:25-37; Mark 10:17-18).
Solo los Estados Miembros de la Comunidad Andina, o que llegaren a serlo, podrán ser partes del presente Protocolo.
Only Member States of the Andean Community, or those that become such, may be parties to this Protocol.
Solo los Estados Miembros del Sistema Andino de Integración, o que llegaren a serlo, podrán ser partes del presente Tratado.
Only Member States of the Andean Integration System, or those that become such, may be parties to this Treaty.
Si las Partes consultantes no llegaren a un acuerdo, las consultas se llevarán a cabo en el territorio de la Parte consultada.
If no agreement has been reached by the consulting Parties the consultations shall be held in the territory of the requested Party.
En nuestra casa, como los salones son utilizados antes por los grupos de estudios, tenemos que sacar algunos muebles antes de los niños llegaren.
In our Spiritist Centre, as the classes are used previously for study groups, we have to move some furniture around before the children arrive.
Está implícito que los huéspedes que no llegaren (o salir antes) de los horarios de las refecciones, perderán el derecho de las mismas sin cualquier abono.
It is implied that passengers who are unable (or because they arrive later or leave before) during the hours of the meals, lose the right the same without refund later.
Si se llegaren a modificar las finalidades para las cuales se tratan sus datos personales, en caso de ser necesario se solicitará de nuevo su consentimiento ya sea expreso o tácito atendiendo al caso particular.
If they come to modify the purposes for which personal data are treated, if necessary it will be requested again your consent express or tacit in each particular case.
Los extranjeros, desde el instante en que llegaren al territorio de la República, estarán estrictamente obligados a respetar a las autoridades y a obedecer las leyes, y adquirirán derecho a ser protegidos por ellas.
From the moment of their entry into the territory of the Republic, foreigners shall be strictly obliged to respect its authorities and obey its laws and they shall acquire the right to be protected by them.
También puede ser iniciado o promovido de oficio cuando los tribunales de justicia llegaren a tener conocimiento en cualquier forma, de que alguna persona se encuentre en las situaciones señaladas, es decir, en las que dan origen a la interposición de este recurso.
The proceeding may also be initiated or demanded officially when the courts of justice in any way learn that some person is in the circumstances indicated, that is, in circumstances that give rise to the entering of this appeal.
Palabra del día
el espantapájaros