Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si es Lucy, dígale que llegaré un poco tarde.
If that's Lucy, tell her I'll be a little late.
En caso que Andrey conozca la verdad, llegaré en breve.
In case Andrey knows the truth, will arrive at once.
Por favor, Sr. Crosswhite, llegaré al fondo de la cuestión.
Please, Mr. Crosswhite, I'll get to the bottom of it.
¿Puede decirle a Valerie que llegaré un poco tarde?
Can you tell Valerie that I'll be a little late?
Después de todo, ¡Crees que nunca llegaré a ser nada!
After all, you think I'll never amount to anything!
O ve a la comisaría y yo llegaré pronto allí.
Or just go to the precinct and I'll be there soon.
Puedo abrir el caso, pero no llegaré a ningún lado.
That I can open the case, but it won't get anywhere.
Como a las 4:30, pero no llegaré a la fiesta.
About 16:30, but I won't make it to the party.
Es una persona de verdad que nunca llegaré a conocer.
She's a real person that I never got to know.
Es inútil, jamás llegaré hasta el faro antes del amanecer.
It's useless; I will never get to the lighthouse before dawn.
Palabra del día
el ponche de huevo