El Grupo Especial debería llegar a la conclusión de que esto no es una aplicación efectiva. | The Panel should conclude that this is not effective implementation. |
En consecuencia, el OSE podría llegar a la conclusión de que esta práctica se podría abandonar. | Consequently, it may conclude that this practice could be discontinued. |
Tampoco pudo la Comisión llegar a la conclusión de que esa alegación no era cierta. | Nor could the Commission conclude, however, that the allegation was not true. |
Se podría llegar a la conclusión de que después de todo en la historia existe algo de justicia. | One might conclude from this that there is some justice in history after all. |
Podemos llegar a la conclusión de que dichas actividades, que emplean escasos recursos económicos, generan un considerable valor añadido. | We can conclude that these activities, which use up few financial resources, deliver considerable added value. |
¿Por qué podemos llegar a la conclusión de que la esperanza de Adán era alcanzar el Árbol de la Vida? | Why can we conclude that the hope of Adam was to attain the Tree of Life? |
La de 47 Tuc podría llegar a la conclusión de que el Universo tiene 10 parsecs de ancho! | The 47 Tucans would probably conclude that the universe was 10 parsecs across! |
Uno no puede llegar a la conclusión de que lo que tenemos hoy es la porción de los papiros que José tradujo. | One cannot conclude that what we have today is the portion of the papyrus that Joseph translated. |
Entonces, podemos llegar a la conclusión que tu contenidono eslo que los usuarios están buscando, con base en su consulta. | So, we can conclude that your content is not what users are looking for, based on their query type. |
Podemos así llegar a la conclusión de que tenemos un programa para el período de sesiones sustantivo de 2006 de la Comisión. | We can thus conclude that we now have an agenda for the Commission's 2006 substantive session. |
