Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tan pronto como él mejore, llévenle a la enfermería.
As soon as he's better, take him to the infirmary.
Y luego llévenle a mi habitación.
And then deliver him to my bedroom.
Ustedes solo llévenle hasta su puerta y él se encargará del resto.
You just lead him to the front door, and he'll take care of the rest.
Así que, si llegan a conocerlo, llévenle la corriente.
So if you meet him, just be cool.
Pongan en sus sacos de lo mejor que tenemos, y llévenle a ese hombre un regalo: un poco de bálsamo, un poco de miel, aromas, mirra, nueces y almendras.
Put some of the best products of the land in your bags. Take a little balm, a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts, and almonds.
Llévenle un poco de eso, a ambos.
Let me get some of that— both of them.
Llévenle de vuelta a su celda.
Take him back to his cell.
Llévenle una Feria en la Cocina.
You can give her one of these, the Kitchen Carnival.
Llévenle a la casa.
Take him to the house.
Llévenle a su cuarto.
Take him to his room.
Palabra del día
asustar