Participante [Lizz]: ¿Cómo puedo seguir despertando a los niños el interés en los diarios? | Participant [Lizz]: How can I continue to pique interest in journaling? |
Lizz, no te disculpes. | Liz, don't be sorry. |
Invitada [Jodi Scott]: Lizz, anime a los padres a mantener la participación activa de los niños en sus actividades. | Guest [Jodi Scott]: Lizz, encourage parents to keep their children actively engaged in their activities. |
Estás dejando tu opinión sobre: Lámpara de pie Lizz, blanco ¿Cómo valoras este producto? * | Reviews Reviews You're reviewing: Lizz floor lamp, white How do you rate this product? * |
Lizz es una silla con líneas limpias y ligeras, en consonancia con el estilo minimalista y refinado de su diseñador Piero Lissoni. | Lizz is a chair with clean lines and light, consistent with the minimalist style and refined of its designer Piero Lissoni. |
La silla Lizz se realiza en los productos teñidos tecnopolímero termoplástico en una sola pieza gracias a la tecnología de soplado de gas. | The chair Lizz is realized in thermoplastic technopolymer dyed product in one piece thanks to the technology of gas-blowing. |
Participante [Lizz]: ¿Tiene algunas ideas ESPECÍFICAS para dar a los padres en mi clase sobre no usar estos programas de tipo fonético? | Participant [Lizz]: Do you have any SPECIFIC ideas to give to the parents in my class about not using these phonic-type programs? |
Invitada [Jodi Scott]: Lizz, yo animaría a los padres y educadores que no les obliguen a los niños a participar en los programas basados en la fonética (ni cualquier otro programa). | Guest [Jodi Scott]: Lizz, I would encourage parents and educators not to force phonics-based (or any programs) on young children. |
Esta nueva variante de la silla Lizz Kartell es resistente a los golpes, a los arañazos ya la intemperie, por lo que es especialmente adecuado para un contrato. | This new variant of the Kartell Lizz chair is resistant to shock, scratch and weather resistant, so it is especially suitable for a one contract. |
Participante [Lizz]: ¿Tiene algunos consejos para persuadir a los padres a no usar programas basados en la fonética o tarjetas con letras cuando es totalmente inapropiado usarlos, por ejemplo, cuando el niño no tiene ningún interés, etc.? | Participant [Lizz]: Do you have any tips on steering parents away from phonics-based programs or flash cards when it is totally inappropriate to use them, i.e., the child has no interest, etc. |
