Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Put the little foot in your pocket now and carry it with you always.
Métete ahora la piedrecita en el bolsillo y llévala contigo siempre.
What's the matter with your little foot?
Cual es el problema con tu piecesito?
There's never gonna be a little foot in here.
Hay Nunca va a ser un poco de pie aquí.
He doesn't have a little hand or a little foot.
No tiene una mano ni un pie pequeño.
And why does the cross have a little foot on it?
¿Y por qué la cruz tiene un piececito?
There's not much privacy, but there's very little foot traffic.
No tendrás mucha privacidad, pero habrá muy poco tráfico.
All we need is a little foot to put it on, huh?
Solo necesitamos un piececito, ¿eh?
All we need is a little foot to put it on, huh?
. Ahora todo lo que necesitamos es un piececito en el que ponerlo, no?
And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything.
Está repleta de muchos puntos pequeños triviales como este pequeño pie que sólo se arrastra en círculos y realmente no significa nada.
The baby's little foot was cold because one of his socks fell off.
El bebé tenía el piecito helado porque se le cayó un calcetín.
Palabra del día
el maquillaje