Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the Client Application: What is the difference between net worth and liquid net worth?
En la aplicación de cliente: ¿Cuál es la diferencia entre el activo neto y el activo neto líquido?
In the Client Application: What is the difference between net worth and liquid net worth?
En el documento de solicitud del cliente, ¿cuál es la diferencia entre patrimonio neto y patrimonio neto líquido?
In the liquid net worth line you should fill in the estimated amount of your net assets (assets minus liabilities) that can easily be converted into cash.
En la línea destinada al patrimonio neto líquido, deberá indicar el importe estimado de su patrimonio neto (activos menos pasivos) que puede convertirse fácilmente en efectivo.
What is your Liquid Net Worth?
¿Cuál es su patrimonio neto líquido?
Palabra del día
tallar