Every part of Heaven comprises Administrations which include these lineages. | Cada parte del Cielo comprende Administraciones que incluyen esos linajes. |
Many of us are intimately connected with these star lineages. | Muchos de nosotros estamos íntimamente conectados con estos linajes estelares. |
The lineages of these two schools is extremely complex. | Los linajes de estas dos escuelas es sumamente complejo. |
The Conference is free and independent of lineages, schools or federations. | El congreso es gratuito e independiente de linajes, escuelas o federaciones. |
Many schools share several lineages up to certain points in their histories. | Muchas escuelas comparten varios linajes hasta ciertos puntos de sus historias. |
Separate lineages of emperors ruled in each place. | Los linajes separados de emperadores gobernaron en cada lugar. |
Study music, trace your sonic lineages and enjoy that exploration. | Estudien música, rastreen sus linajes sónicos y disfruten de esa exploración. |
In loving your spouse, you are transcendent of your two lineages. | Al amar a vuestro cónyuge, sobresalís de vuestros dos linajes. |
His lineage is one of the eight transmission lineages of Tibet. | Su linaje es uno de los ocho linajes de transmisión del Tibet. |
Separate lineages of emperors ruled in each place. | Linajes separados de emperadores gobernaban en cada lugar. |
