Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Este perímetro sirve como lindero del Parque Nacional Galápagos.
This perimeter serves as the boundary of the Galapagos National Park.
No cruce el claro, sino siga su lindero a la izquierda.
Do not cross the clearing, but follow its side to the left.
El hipódromo se encuentra en el lindero del bosque.
The racecourse is at the edge of the woods.
El lindero del bosque es un límite.
The edge of the forest is a limit.
Pequeño hostal de gestión familiar, situado en el lindero del bosque.
Small family run guest house, located directly at the edge of forest.
Te llevaré segura, hasta la lindero del bosque
I'll see you save to the end of the wood.
El lindero esta aquí, ¿correcto?
The boundary is here, right?
Vivían en una de las comunidades que hacen de lindero del Centro.
They all lived in one of the barrios on the edge of downtown.
Ésta es tierra de nadie; es el lindero, el margen entre dos mundos.
It is the border, the margin between the two.
Alcanzaron el lindero de los árboles desde donde tenían una buena vista del edificio.
They reached the edge of the trees where they had a good view of the building.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro