Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You will really enjoy our restaurants while staying at a hotel in limousin.
Disfrutará al máximo en nuestros restaurantes durante las noches en un hotel de lemosin.
Look out of the window and see if you can see a limousin waiting.
Mira a ver si ves un coche esperando.
Members of the Federation Inteationale des Logis put their professionalism and expertise at your service in the department in the limousin, and everywhere in france.
Los miembros de la Federación Inteacional de Logis ponen su profesionalidad y saber hacer a su servicio en el departamento de lemosin y en todo el territorio de francia.
Whether coming for a business trip or simply spending a few days at a hotel in limousin, you can count on a warm welcome and quality accommodations.
Tanto si viene por cuestiones profesionales como si simplemente quiere pasar unos días en un hotel de lemosin, puede estar seguro de que disfrutará de un trato personalizado y un alojamiento de calidad.
Ageing spirits in troncais oak barrels, Allier and limousin and in underground cellar where they note of elegance and completeness that are the greatest spirits of the world.
La edad destilados en barricas de roble de Troncais, Allier y Limousin y en la bodega subterránea donde alcanzan elegancia e integridad notas que al lado de los más grandes espíritus del mundo.
Limousin is an area full of historical and natural interest.
Limousin es una zona llena de interés histórico y natural.
There are examples of this in my own region, Limousin.
Existen ejemplos de esto en mi propia región, el Lemosín.
In the heart of Limousin 2 bedrooms with every comfort.
En el corazón del Limousin 2 dormitorios con todas las comodidades.
Ideal for exploring the outdoor activities in Limousin.
Ideal para explorar las actividades al aire libre en Limousin.
This property is near La Souterraine, in Creuse (region Limousin).
Esta propiedad se encuentra próxima a La Souterraine, en Creuse (región Lemosín).
Palabra del día
amasar