Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
To me, it feels like being an engine of a family.
Para mí, se siente como un motor de una familia.
MEININGER Hotel Vienna Central Station: Almost like being at home!
MEININGER Hotel Vienna Central Station: ¡casi como en casa!
So, what's it like being a cop in this town?
Y, ¿como es ser un poli en esta ciudad?
And it's like being back in the room with Maskell.
Y era como volver a estar en la sala con Maskell.
People have no idea what it's like being me.
La gente no tiene idea lo que es ser yo.
What's it like being the most attractive woman in Pawnee?
¿Cómo es ser la mujer más atractiva de Pawnee?
Nothing like being in the hands of a total genius.
Nada como estar en las manos de un genio total.
It's like being led to the altar in a cathedral.
Es como ser llevado a el altar de una catedral.
It is almost like being in the cover of Rolling Stones.
Es casi como estar en la portada de Rolling Stones.
It's like being invited to 100 parties, all at once.
Es como ser invitado a cien fiestas, todas en una.
Palabra del día
el tejón