Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bright colors with a light show you a romantic side.
Los colores claros indican ti con fácil lado romántico.
Let the light show you the way.
Que la luz te enseñe el camino.
Got a little engrossed in the light show.
Estoy un poco absorto en el show.
The hourly light show after dark is spectacular.
El show de las luces cada hora es espectacular.
Hey, you could probably, uh, just stop with the light show.
Oiga, sería bueno que no juegue con las luces.
I am learning to let His light show me the shape of His love.
Estoy aprendiendo a dejar que Su luz me muestre la forma de Su amor.
There was no need for the light show.
No había necesidad de luz.
A fancy light show that maybe the key to our existence, or something like that.
Un juego de luces... que sería la clave de nuestra existencia.
Philippe Bastiaens' microscope looks like a cross between a kitchen counter and a laser light show.
El microscopio de Philippe Bastiaens presenta un aspecto entre mesa de cocina y show de luz láser.
It's a Small World Holiday dazzles with a spectacular light show and a holiday version of the classic song.
El deslumbrante show de luces Small World Holiday ofrece una versión navideña de la canción clásica.
Palabra del día
la luna llena