Faults such as the de-pigmented Dudley nose, pink or however light eyes, too long tails and denture imperfections such as the prognathism or the enogmathism are penalized. | Son penalizados los defectos como la trufa despigmentada, los ojos rosa o también claros, las colas muy largas y defectos de mordida como el prognatismo superior o inferior. |
Distinctive trait: Chubby, light eyes, always with twin tails or braids. | Rasgo distintivo: Rellenita, ojos claros, siempre con dos trenzas o coletas. |
But do you realize that I have light eyes? | ¿Pero se da cuenta que tengo ojos brillantes? |
It is particularly designed with red light eyes once powered by batteries. | Está especialmente diseñado con los ojos de la luz roja una vez alimentados por pilas. |
It's both a subtle and a dramatic effect, particularly in light eyes. | Estos proporcionan un efecto sutil y dramático, sobre todo en ojos claros. |
She looked into his light, light eyes and was startled by the vulnerability there. | Ella lo miró a los ojos y se sorprendió al ver su vulnerabilidad. |
A young, blonde, light eyes with the mouth slightly open and wanting to taste all your masculinity. | Una joven, rubia, de ojos claros con la boca entreabierta y deseando saborear toda tu masculinidad. |
A very pretty girl with an angelical face, light eyes and a natural, almost-perfect body. | Una chica muy guapa, con un rostro angelical, ojos claros y un cuerpo natural que roza la perfección. |
Their light eyes peered from underneath golden helms, and their teeth flashed in the light of the sun. | Sus ojos encendidos centelleaban desde debajo de sus yelmos dorados, y sus colmillos brillaban a la luz del sol. |
The ideal woman for him: a blonde with long, falling down on his neck and shoulders, hair and light eyes. | La mujer ideal para él: una rubia con largo, cayendo sobre su cuello y los hombros, el pelo y los ojos claros. |
