Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada democracia está ligada a las características de una sociedad.
Every democracy is tied to the characteristics of a society.
La fecundidad de su presencia está ligada a este testimonio.
The fruitfulness of her presence is tied to this testimony.
Nethosting es una empresa que está íntimamente ligada a Netdesigns.
Nethosting is a venture which is closely tied to Netdesigns.
Además, esta actividad no está ligada a una región económica.
Moreover, that activity is not linked to an economic region.
La ciudad está íntimamente ligada al pintor Van Gogh.
The city is intimately linked to the painter Van Gogh.
La vida de Arjan Brouwer está íntimamente ligada al Dakar.
The life of Arjan Brouwer is intimately linked to the Dakar.
Además, está ligada a una poderosa alianza militar, la OTAN.
Moreover, it is linked to a powerful military alliance, NATO.
Está ligada estrechamente con muchos órganos y sistemas internos.
It is linked closely with many internal organs and systems.
Una dieta saludable está directamente ligada a la buena salud.
A healthy diet is directly linked to good health.
Aquitania siempre ha estado ligada a a la historia de Francia.
Aquitaine has always been linked to the history of France.
Palabra del día
el hombre lobo