I didn't get a lifebelt. | No me dejaron un chaleco. |
We need more money, more innovation, and more investment: an intelligent lifebelt for Europe's future. | Necesitamos más dinero, más innovación y más inversión: un salvavidas inteligente para el futuro de Europa. |
A child must be taught the way to swim and you want to leave him a lifebelt? | El niño necesita que le enseñen a nadar y usted quiere dejarle un salvavidas? |
This could be a form of lifebelt for non-productive farmers, who could avoid having to engage in agricultural production and yet receive area payments. | Esto podría convertirse en una especie de salvavidas para los agricultores no productivos, que podrían evitar dedicarse a producción agrícola y aún así recibir pagos por superficie. |
The museographical cube were the walls of the houses, inside and out, a shelf, a pair of tables, a lifebelt and the asphalt itself. | Los dispositivos museográficos fueron las paredes de las casas, por dentro y por fuera, una repisa, un par de mesas, un salvavidas y hasta el mismo asfalto. |
The union leaders made good use of the concessions that had been hurriedly thrown out by the capitalists, as a desperate man throws a lifebelt from a sinking ship. | Los dirigentes sindicales hicieron un buen uso de las concesiones arrojadas apresuradamente por los capitalistas, como un hombre desesperado lanza un salvavidas desde un barco que se hunde. |
At the summit there needs to be agreement, or at least debate, on throwing in a lifebelt fast: there has to be a dramatic improvement in the development of research. | En la cumbre tiene que haber acuerdo, o al menos debate, sobre el lanzamiento rápido de un salvavidas: tiene que producirse una mejora drástica del desarrollo de la investigación. |
It is not a question of a new budget but of a kind of ‘lifebelt’, based on the proposal of the Luxembourg Presidency and intended to save this year’s budget. | No se trata de un nuevo presupuesto, sino de una especie de «salvavidas» basado en la propuesta de la Presidencia luxemburguesa y destinado a salvar el presupuesto de este año. |
No - it means, in fact, that MEPs do not really believe the European Central Bank can be a solution, a remedy, to the crisis, or that it can be a lifebelt. | No, significa, de hecho, que los diputados al Parlamento Europeo no creen realmente que el Banco Central Europeo pueda ser una solución, un remedio, a la crisis, o que pueda ser un salvavidas. |
Staples remembered everything about the lifebelt, and quoted the number. | Staples recordaba todo acerca del salvavidas, y le mencionó el número a su madre. |
