Hundreds of trucks cross the border every month with life-saving assistance. | Cientos de camiones cruzan la frontera cada mes con asistencia vital. |
In some cases, eye exams also can be life-saving. | En algunos casos, los exámenes oculares pueden también salvar vidas. |
There are now alternatives - cheap copies of life-saving medicines. | Ya existen alternativas: copias baratas de medicamentos que salvan vidas. |
What better gift than one that is life-saving? | ¿Qué mejor regalo que uno que es salvar vidas? |
We deliver life-saving health services in areas of need. | Entregamos servicios esenciales de salud en las áreas de necesidad. |
We provide life-saving support in terms of medical facilities and supplies. | Proporcionamos un apoyo vital en materia de servicios y suministros médicos. |
Please, take action and donate to support our life-saving efforts. | Por favor, toma acción y dona para apoyar nuestra labor de salvar vidas. |
The women are bombeiras, life-saving, medical and athletes. | Las mujeres son bombeiras, salva-vidas, médicos y atletas. |
Those suffering displacement require a range of life-saving services. | Las personas desplazadas requieren de una gama de servicios vitales. |
Learn more about the Narconon program and its life-saving effects. | Aprende más sobre el programa de Narconon y sus efectos de salvar vidas. |
