All employees before the lieutenant-colonel cease to be liable for military service in 60 years. | Todos los empleados antes del teniente coronel dejan de ser responsables del servicio militar en 60 años. |
The staff soldiers were not satisfied with this cowardly explanation, and arrested the lieutenant-colonel. | Los soldados no se dieron por satisfechos con la cobarde explicación y detuvieron al comandante. |
He was promoted to lieutenant-colonel in December 1932 and appointed Head of the Third Section (operations). | Fue ascendido a teniente coronel en diciembre de 1932 y nombrado Jefe de la Tercera Sección (operaciones). |
It was founded in 1869 by the Russian expedition led by lieutenant-colonel Nikolay Grigoryevich Stoletov. | Ella fue fundada en 1869 por la expedición rusa dirigida por el teniente coronel Nikolay Grigórievich Stoletov. |
Julio Coronel Carbajal D'Angelo was appointed lieutenant-colonel of the Peruvian Army on 1 January 1975. | Julio Coronel Carbajal D Angelo fue nombrado Teniente Coronel de Infantería del Ejército Peruano desde el 1 de enero de 1975. |
The lieutenant-colonel in charge could produce no warrant for the detention of any of these people. | El teniente coronel responsable del lugar no pudo exhibir ninguna orden judicial de detención en relación con esas personas. |
Former KGB political police lieutenant-colonel Putin took the presidency on behalf of these new capitalist layers. | Putin, ex teniente coronel de la policía política, la KGB, asumió la presidencia como representante de estas nuevas capas capitalistas. |
Second-lieutenant in 1878, he is a lieutenant in 1883, captain in 1890, commander in 1900, lieutenant-colonel in 1907 and colonel in 1910. | Subteniente en 1878, es teniente en 1883, capitán en 1890, controlando en 1900, teniente coronel en 1907 y coronel en 1910. |
Acting on orders from a lieutenant-colonel, one soldier held him while another shot him in the leg with a tear gas projectile at nearly point-blank range. | A órdenes de un teniente coronel, un soldado lo sujetaba, mientras que otro le disparaba en la pierna con un proyectil de gas lacrimógeno a corta distancia, casi a quemarropa. |
For its tenth anniversary, SWIRMO has gathered an exceptional group of high-ranking officers - from lieutenant-colonel to brigadier general–who also represent the highest number of participants ever. | En ocasión de su décimo aniversario, el taller SWIRMO ha reunido un grupo excepcional de altos mandos militares – desde teniente coronel a brigadier general – que también representa el número de participantes más alto hasta el momento. |
