Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que no la lies, el trabajo es tuyo. | You don't mess up, you got the job. |
No te lies con ella. | Don't mess around with her. |
Por favor... No lies las cosas. | Please— Don't start trouble. |
A mi no me lies. | Don't chat me up. |
Ay, Tania, no me Lies con tus historias, que no tengo el día | Tania, don't drag me with your story. I don't have all day. |
Sí, pero no lo líes en frente de mi edificio. | Yeah, but don't be rolling up in front of my building. |
Oye, ¡será mejor que no la líes con ese sombrero! | Hey, you better not mess with that hat! |
No, porque no hay manera posible de que lo líes más. | No, because there's no possible way you could mess him up worse. |
No te líes, para empezar, un acuario pequeño es una perfecta elección. | Do not get confused, starting a small aquarium is a perfect choice. |
No quiero que te líes más con esto. | I don't want you to be bothered by it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!