The burden of proof must lie with the companies. | La carga de la prueba debe recaer sobre las empresas. |
You can't lie with your head underwater... and then wait. | No puedes meter la cabeza bajo el agua y luego esperar. |
The main responsibility should, however, lie with the Member States. | Sin embargo, la responsabilidad principal debería recaer en los Estados miembros. |
The first woman that I'd lie with would be my wife. | Que la primera mujer con la que me acostara sería mi esposa. |
Did the fault lie with you or her? | ¿La culpa fue tuya o de ella? |
The burden of proving fault or neglect shall lie with the claimant. | La carga de la prueba de tal culpa o negligencia recae en el demandante. |
Thus, initial liability for taking preventive and remediation measures should lie with the operator. | Así, la responsabilidad inicial de las medidas preventivas y correctivas debería recaer en el operador. |
Unfortunately, the responsibility for this does not lie with Parliament. | Lamentablemente, la responsabilidad de esto no se encuentra en el Parlamento. |
People can lie with words, but not with their eyes. | Las personas pueden mentir, pero no con sus ojos. |
If not, I will leave you here to lie with him. | Si no, te dejaré aquí para que yazcas con él. |
