Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El libro es solo mi manera de lidiar con eso.
The book is just my way of dealing with it.
Y desgraciadamente, ahora vas a tener que lidiar con él.
And unfortunately, now you're gonna have to deal with him.
Y en la corte tenemos que lidiar con los hechos.
And in court we have to deal with the facts.
Entonces ¿cuál es tu gran estrategia para lidiar con esto?
So what is your great strategy for dealing with this?
Los militares tienen un plan para lidiar con estas cosas.
The military has a plan to deal with these things.
Pero el tercer método puede ayudar a lidiar con ella.
But the third method can help you deal with it.
Bueno, alguien tiene que quedarse aquí a lidiar con eso.
Well, someone has to stay here and deal with it.
¿Cuáles son las mejores maneras de lidiar con estas situaciones?
What are the best ways to cope with these situations?
Estamos tratando de lidiar con todo lo que nos rodea.
We are trying to deal with everything that surrounds us.
Este curso te enseña a lidiar con problemas altamente complejos.
This course teaches you to deal with highly complex problems.
Palabra del día
permitirse