Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Personalmente, lideré puntos en el Grand Prix Mundial.
Personally, I led on points at the World Grand Prix.
No me perdí ni una reunión y lideré casi todos los comités.
I never missed a single meeting and led nearly every committee.
Esta mañana lideré la victoria.
I led the victory this morning.
No hace mucho, lideré una delegación de escritores y poetas para asistir a un encuentro en Belgrado.
Not long ago, I led a delegation of writers and poets to attend a meeting in Belgrade.
No la lideré bien.
I didn't lead them well.
Yo lideré con esto.
I'll deal with the body.
Cuando lideré el kirtan Hare Krishna, las personas se unieron llenando el salón con sonidos dulces de los nombres de Krishna.
When I led Hare Krishna kirtan, the people joined in, filling the hall with the sweet sounds of Krishna's names.
Este acuerdo culmina una ardua batalla que lideré junto a mis colegas para asegurar un uso justo y progresivo de la aportación contributiva de nuestros residentes.
This agreement culminates a hard fought battle alongside my colleagues to ensure a fair and progressive use of your state dollars.
Es el resultado de un año de trabajo de un equipo que lideré y se basa en amplias consultas realizadas en Kabul y Bruselas.
It is the result of one year's work by a team which I led and is based on extensive consultations in Kabul and Brussels.
Después de un camino lleno de baches se ha decantado por el más difícil de la' integridad contra las tentaciones externas; no todo fue mucho más simple cuando lideré las palomas?
After a bumpy path has opted for the most difficult of the' integrity against external temptations; not everything was so much simpler when I led the pigeons?
Palabra del día
el ponche de huevo