Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos me licenciaron para predicar unos meses más tarde.
They licensed me to preach a few months later.
El ejército era su vida. Tenía problemas cuando lo licenciaron.
The Army was his life, and he had problems when he got discharged.
Así que imaginen mi sorpresa y emoción ¡cuando licenciaron una de mis imágenes!
So imagine my surprise and excitement when they licensed one of my images!
Cuando licenciaron al marido de Lil, yo dije —
When Lil's husband got demobbed, I said—
Me licenciaron vivir en un alcohol de la indiferencia para mi propio país.'
I was licensed to live in a spirit of disregard for my own country.'
Ya sabes, cuando me licenciaron.
You know, when I got discharged.
¿Por eso le licenciaron por problemas médicos?
Is that why you were medically discharged?
Cuando me licenciaron en Pearl Harbour no no tuve valor para volver a Boston.
When I was discharged at Pearl Harbor I couldn't bring myself to go back to Boston.
Estuvo en el extranjero cerca de tres años pero le licenciaron y ahora está en la reserva.
He was overseas for nearly three years, but he got discharged, is now in the Reserves.
Víctor y Columbia licenciaron el nuevo sistema eléctrico de Western Electric y comenzaron a vender discos grabados eléctricamente en 1925.
Victor and Columbia licensed the new electrical system from Western Electric and began issuing electrically recorded discs in 1925.
Palabra del día
compartir