¿De verdad crees que te librarás de mí tan fácilmente? | You really think you'll be rid of me that easily? |
Nunca te librarás de mí de ese modo, Toddy. | You'll never get rid of me that way, Toddy. |
No creas que te librarás de mí tan fácilmente. | Don't think you're gonna get rid of me that easy. |
Pero debes saber que nunca te librarás de esto. | But know that you will never be rid of this. |
De todas formas, no pienses que te librarás tan fácilmente. | However, don't think you'll get out of it so easily. |
Ah, así que ahora te librarás de uno de nosostros. | Oh, so you're gonna get rid of one of us now. |
Te librarás de mí tan pronto como encuentre al Joker. | You'll be rid of me as soon as I find the Joker. |
Y ahora, si sigues mi consejo, te librarás de ella. | And now if you'll follow my advice, you'll get rid of her. |
No te librarás de la apuesta así de fácil. | You are not getting out of our bet that easy. |
Y no creas que te librarás de pasarle la manutención. | And don't think you're getting out of child support. |
